1/13/11

Poesía en aragonés

Muller de l'alma

Año nuevo que viens como una novia
que nos agafa d'o brazo,
misteriosa, y nos leva
enta olas luminosas
en países d'amor,
y nos diz parolas en a orella
frescas como fuens femeninas,
musica en l'augua.

Año nuevo, y viens tu,
muller soniata,
como un camín feito de días
que marcha enta la mar
d'o tiempo, tota plena viens
d'una frescor de luminarias
de plevia, tota vestita
y tota espullata, alta armonía,
tota chupita de gotetas
de belleza _estrelas en o corazón_,
bien rebutita d'inozenzias,
plena d'ilusions nupzials,
tota plena de bautismo
dende un fundo cuerpo
escoscato en amors nuevos,
plena de blancors,
tota plena de tactos
que son besos.

Con tu vienen labios
(¿u son flors?) y silenzios
que fablan con ritmos
que danzan y viven,
inmaculata viens, zanzera
y mullata por rosas,
baxo ruxiatas de perfumes
y caminando libre
por os campos en calma,
umedas as mans y l'aniello perlato;
como a mesma alba
d'a vida viens tu, como montaña
que se devanta orando
enta o melico d'os zielos.

Año nuevo, y viens tu,
muller soniata,
plena de días
y d'espazios,
plena de zeños
d'asperanza,
perén lexana,
choven y viella, perén polita,
tota infinita,
presén siempre en a distanzia,
eterna amiga,
eterna aimata,
muller de l'alma.

Chuan Chusé Bielsa