4 de junio de 2024

MINISTERIOS

MINISTERIOS

Bel ministerio d'o silencio
con siede en a varella,
do canta sin deseyo
bel paixaro,
e cuasi ni se siente.

Oración fácil
de fer:
asentar-se en a silleta tanemientres
afuera suenan plevias.

Yo querese que ixe mont
que tanto aimo
remanese inútil e ta cosa
no servise, ni ta i meter
molins, panels;
indiferent ta tot
o que no seigan altarias.

Ministra d'o susiego:
sargantana
aimando a o sol en o ripazo.
Ministras d'o sin-tiempo:
oliveras amigas de poetas,
albandonatas, e mesmo
más reverenciatas
si ya secas;
jarmientos d'un vinyero
ya oblidato, secretarios.

Ministerio de paisaches
ta o miraglo que más aimo:
camins do paseyemos
de chiquez, sagratos,
e planas do l'airera va de goyo
bailotiando,
sasos que o sol besa,
disiertos que s'ubren como biblias,
con vieros que s'adentran enta islas de secretos.

Ministerio d'as parolas ya más viellas,
que s'aprendan en escuelas
como ritmos
e tresoros de sabieza,
esdevenidero
ta qui tienga alma de nino.

E uellar enta o misterio:
ministerio d'altos cielos,
aturar en o infinito,
agafar bel inte eterno
ta meditar e fer,
fluindo, o que cal que seiga feito.

Ministerio d'a luz
e d'auguas claras, azuls
ya sin más tacas,
ministerio de luscos
e de nueits (suenios calmos),
ministerio d'o descanso,
ya sin priesas, contemplando,
ministerio d'altas albas.

Ministerio d'afers d'a compasión,
ministerio ta o remate ya d'as guerras,
ministerio t'árbols
e t'animals e plantas,
ministerio d'o treballo
susegato, emplindo vocacions,
ministerio d'a tierra
e fruitos sanos,
ministerio de libros e cultura,
ministerio ta poetas.

Ministerio d'a inocencia:
corazón.

Ta qui isto leiga e quiera.

Presidencia de l'Amor.

© Chuan Chusé Bielsa

FOSAL

FOSAL

qué adentro en o fosal
bi yera yo

en o regno callato
d'os muertos

astí bi eba chent
ta despedir-me

¡adiós adiós
será o viache más luengo!

¡qué desemparo
en o gran continent d'a sete!

do los uesos
se barrechan con o polvo

un tiro certero
d'a muerte e cayé en o sulero

d'hespital en hespital
espiritando preguntaba:

¿tendrá solución ista ferida
morió también o mío amor?

pero... toz secutiban as capezas
e yera o día zaguero

sangre e aliento
albandonón a mía casa

redolaba e redolaba
muerto

abonico
por o fosal en costera

enta difuera s'arrocegaba
o bofo cuerpo

lentor
d'atros mundos

e yo no te veyeba
Amor

te'n yeras ito
(t'enterrón en o mar)

beluns i yeran
e cosa no diciban

redolaba e redolaba
sobre o gudrón u sobre a tierra

quedé entruchato baixo una maquina
e i amaneixiés contemplando-me

rostro d'a choventut
e me veyebas en a soledat

con os tuyos uellos sin parolas
aguaitabas a indefensión más gran

encara podió lo cuerpo destrancar-se
d'a suya trampa

redolando
enta o fundo d'o destín

plegué en a puerta enrellata
d'o fosal

yera tot
una ofrenda

rechiré en l'alma
e sólo i trobé a clau d'as mías oracions

oraba e oraba
e sólo existiba allora l'asperanza

en a zarralla d'a puerta
bi yera escrito lo tuyo nombre

lo amorosié letra a letra
e lo prenunción os míos labios

se'n fuon ubrindo los fierros
e sólo tu m'acompanyabas

yo a bonico redolaba
enfilando lo río

silenciosament
enta las tuyas auguas

me libré a tu
Amor-o-tuyo-mar

© Chuan Chusé Bielsa

ULTIMA ESCUELA

ULTIMA ESCUELA

Me cuacarba aprender
en a ultima escuela:
o tuyo rostro,
a tuya cheografía,
as lais
d'o tuyo amor,
a veyer
con os uellos tuyos,
a aprender a tuya fabla.

En a viellera
cualque día pueden
tremolar as mans
agafando una gayata,
a memoria se desgasta
como goma u clarión.

As parolas que dicen
ninos e chóvens ya son atras,
os paisaches que aimemos
ya están destruyitos,
cal aprender
urchentment a rezar,
aprender a aimar
lo que cal que seiga aimato.

A mía mai diciba
cuan o suyo cuerpo respondeba
que a vida yera muito aimable
(allora pareixeban tan solidas as cosetas),
agora a vegadas diz
que millor morir-se
milenta vegadas
ya con tantas de laquias,
yo le fablo con parolas tiernas
e prebo de amostrar-le o mío amor.

Ya m'he inscrito
en a ultima escuela
t'aprender lo que me cal
ta cuan plegue l'hora d'ir-se-ne,
(bien quererba
tener l'alma escoscata e sin pecatos).

Bandera de l'amor:
azul cielo e amariello arreplegatos,
verde esprito
d'o paradiso.

© Chuan Chusé Bielsa


- Versión en castellano:

ÚLTIMA ESCUELA

Me gustaría aprender
en la última escuela:
tu rostro,
tu geografía,
las leyes
de tu amor, aprender a ver
con tus ojos,
aprender
a hablar tu lengua.

Cuando se es viejo
cualquier día
tiemblan las manos
agarrando una gayata,
como goma o tiza
se desgastan los recuerdos.

Las palabras que pronuncian
los niños y los jóvenes son otras,
los paisajes que amamos en su día
ya están destruidos.
Se fueron tantos seres entrañables...

En la escuela
última del alma
urgentemente es necesario
aprender a rezar,
a amar
lo que merece ser amado.

Mi madre me decía
cuando su cuerpo respondía
que la vida era amable
(entonces parecían tan sólidas las cosas),
ahora, cuando el dolor aprieta demasiado,
dice que mejor
morir mil veces.
Yo comprendo ese dolor
y la entiendo
y le hablo con palabras tiernas,
quiero que sepa que la amo.

Ya me inscribí
en la última escuela:
aprender lo necesario
para pasar curso y no repetir más
(buscando un alma limpia
y sin pecados).

Bandera del amor:
azul cielo y amarillo unidos, al final
verde espíritu del paraíso.

© Chuan Chusé Bielsa

25 de mayo de 2024

L'ATRA ESPUENDA

L'ATRA ESPUENDA

Aquí a mía patria
en l'atra espuenda...
A mía paz aquí se troba;
aimar e ser aimato.

Ye a tuya uellada
o mío tresoro,
o mío zancero veyer.

Si no fuese o fol
enamorato, muerto estarba.
Pero vivo, te soi fidel
e en tu tiengo l'aliento.

Cusindo parolas con amor
plega uno a l'atra espuenda,
contemplando a Inocencia
en unos uellos.

Si malfurrié o tiempo
en países d'a no-cosa, a vía
trobé que a tu me'n leva,
a vanidat desfeita.
Aimar-te ye Tot.

Qué silencio e qué soledat bi eba
en o país do morié e naixié
e m'acullió l'Amor.
Monts e vals
yeran ta orar, sin alas
volaban os aimants,
en tot espacio
yera amoroseyo l'aroma d'o chardín
d'o paradiso.

O mío unico treballo:
danzar e contemplar-te,
os míos uellos a tu aunitos.

© Chuan Chusé Bielsa

16 de mayo de 2024

O MÍO PAI

O MÍO PAI

Tenebas o suenio
d'a tierra, d'a plevida
e o sol, d'os güertos
e os árbols, tan dócils
a las tuyas mans.

Tenebas perén en a boca
as parolas que diciban
antis os aragoneses.

Yo te uellaba e yeras tu
o representant d'ixos campos
amariellos.

Yo no te siguié en ixa
falaguera tuya por a tierra,
pero t'almiraba e dica la fin
respeté o tuyo suenio.
Con tu vivié.

Agora que yes viello,
un poquet más viello que yo,
te trobas sin aguaitar os tuyos campos,
sin o sol en alto iluminando-los,
sin tot ixo que aimabas con delera,
e aquí bi yes asentato a o costato
d'a finestra, ya eslanguito e sin fuerzas
ta cautivar o tuyo amor.

Veigo a tuya cara
e peno en veyer a tuya exprisión de desenganyo,
que me diz que no sapes quí e ta qué
devantó tot ixe mirache.
¿Qué estranio maldau te fació creyer
en a reyalidat de lo que aimabas?

E yo también
¡cuánto m'esbarré por os camins d'a vida,
tot estió tan rebutito de folías, rematé siempre
tan burlato a la rechira d'embelecos!
Me libré como bel fato
a verdaders pantasmas.

Agora, amor mío,
te veigo e reverencio, e me quedo
a o canto de tu, a o costato d'a zaguera finestra,
por os veires s'esbariza
cualque gota;
o día ye nublo.

Pienso en ixos tiempos en que
disfrutemos como ninos por o laberinto d'as ilusions,
pero tot lo creba o esgarro
d'o chilo incompreso en a uellada tuya.
"¡¿Quí cautivará os míos campos?!"

Agora, amor mío,
no caldrán ya más enganyos,
no penes más,
¡imo-nos-ne
por ixos Campos que bi ha
dillá de tot tiempo,
Sol e Verdat, por ixa interna Vida!

© Chuan Chusé Bielsa


- Versión en castellano:

MI PADRE

Tenías el sueño
de la tierra, de la lluvia
y el sol, de los huertos
y los árboles, tan dóciles
a tus manos.

Tenías siempre en la boca
las palabras que decían
antes los aragoneses.

Yo te miraba y eras tú
el representante de esos campos
amarillos.

Yo no te seguí en esa
pasión tuya por la tierra,
pero te admiraba y hasta el fin
respeté tu sueño.
Contigo viví.

Ahora que eres viejo,
un poco más viejo que yo,
te encuentras sin contemplar tus campos,
sin el sol en lo alto iluminándolos,
sin todo lo que amabas,
y aquí estás sentado tras los cristales
de la ventana, ya lánguido y sin fuerzas
para cultivar tu amor.

Veo tu cara
y peno con tu expresión de desengaño,
que me dice que no sabes quién y para qué
levantó todo ese espejismo.
¿Qué extraño hechizo te hizo creer
en la realidad de lo que amabas?

Y yo también
¡cuánto me perdí por los caminos de la vida,
todo estuvo tan lleno de locuras, acabé siempre
tan burlado en busca de quimeras!
Me entregué como un estúpido
a verdaderos fantasmas.

Ahora, amor mío,
te veo y reverencio, y me quedo
junto a ti, junto a la última ventana,
por los cristales va resbalando
alguna gota;
el día está nublado.

Pienso en esos tiempos en que
disfrutamos como niños por el laberinto de las ilusiones,
pero todo lo rompe el desgarro
del grito incomprendido en tu mirada.
"¡¿Quién cuidará de mis campos?!"

Ahora, amor mío,
no harán falta más engaños,
no sufras más,
¡vámonos
por esos Campos que existen
más allá del tiempo,
Sol y Verdad, por esa interna Vida!

© Chuan Chusé Bielsa

27 de abril de 2024

REPOSO EN TU

ARCHILA

archila tuya soi
oh fe con yo lo que tu quieras

os míos uellos modelatos
por l'amor

aimaré lo que deseyas

plega l'inte de dicir:
seré a boira
e volaré en o tuyo cielo

plega l'inte de volar
con alas tuyas

as mías mans ta tu se fizon
e asinas

con istos didos debuixa
o tuyo amor en as altarias

plega l'inte de naixer
e asinas

fe de yo
lo que te cuaca

si res no tiengo
en tu reposo
e cosa ya no manca

seré l'esposo
e tu serás a reina

seré corazón tuyo
truquetiando

en marcha
cuan me uelles e me muevas

que lo que diga yo muera
ta dicir lo que tu quieras

me'n iré por paradisos
e oblidaré as feridas
que tenié cuan no bi yeras

por ixo
iste cuerpo canso e viello
prene-lo en ofrenda

farás con istos labios besos
e con os míos brazos abrazadas

os míos uellos
veyerán a tuya primavera

en tu devantaré
l'amor como bandera

ixe amor que ye caricia
d'ixe sol que perén brila

si tot estió cenisa
treito d'a tuya presencia

albandonando tot
en tu
gano a vida verdadera

fe de yo

amor

lo que tu quieras

© Chuan Chusé Bielsa