28 de enero de 2023

QUERERBA UN PAISACHE

Caseta, margalidas, ababols
Foto: Chuan Chusé Bielsa

QUERERBA UN PAISACHE

quererba un paisache:
silenzios que fablen

cuan yera mesache
aimaba os camins,
trobaba en os mases
parez escachatas:
casa en tota calma
do poder vivir

trobaba en os altos
disiertos salvaches
tot ta ser feliz
(tot yo con l'aimada),
bebeba uno l'augua
que o zielo le dase

ai!, si me guidasen
(e ya en a viellera)
en altas gambadas
l'azul e l'airera,
dexar as canseras
ta cutio oblidatas,
si me despertases,
ánchel qu'en yo veilas,
nino tuyo serba,
goyoso volarba
do a tu te cuacase,
puyarba, puyarba
con tu t'alta sierra
do bien aima l'aire

si solo danzase
con as tuyas alas,
a puerto sagrato
perén yo plegarba,
e nunca las malas
punchas yo tastarba

ai!, si me güellases,
no veyerbas güellos
que ya nunca fablan,
ni labios que ploran,
anque sin glarimas,
nunca no sentirbas
bien tristas parolas,
ni veyerbas días
do a o no-res s'adora
e que son a imachen
d'a malinconía,
sin d'altas auroras

quererba un paisache:
silenzios que oran

© Chuan Chusé Bielsa

21 de enero de 2023

DÓ IRÁ L'AMOR

DÓ IRÁ L'AMOR

Dó irá l'amor
cuan ya tot remata,
dó irán os suenios
en leitos danzatos,
dó irán os años
t'aimar emplegatos,
dó irán os besos
d'os enamoratos,
e abrazos en que uno
tu e yo nos torbábanos,
dó irá o más polito
que esiste en a vida,
cuan Dios contemplaba
cómo nos aimábanos.

Bi será en o zielo
l'arca d'os tresoros;
cuan ya no pisemos
a tierra, trobar-nos
será o que faigamos
en bel alto viero,
será l'alto oro
fer o que soniemos,
e seremos ricos
aimando de nuevo,
e seremos ninos
e inozens paxaros
chugando en o viento.

Dó irán as parolas
de luz pronunziatas
en a eternidá,
cuan cosa vantemos
treito d'a bondá,
como vagabundos
dondiando en as mans
de l'amor eterno.

© Chuan Chusé Bielsa


- Versión en castellano:

DÓNDE IRÁ EL AMOR

Dónde irá el amor
cuando todo acaba,
dónde irán los sueños
en lechos danzados,
dónde irán los años
amando empleados,
dónde irá ese beso
del enamorado,
y abrazos en que uno
tú y yo nos tornábamos,
dónde irá lo hermoso
que existe en la vida,
cuando Dios miraba
cómo nos amábamos.

Estarás en cielos,
arca del tesoro;
cuando no pisemos
la tierra, hallarnos
será lo que hagamos
en alto sendero,
será el alto oro
hacer lo soñado,
y seremos ricos
amando de nuevo,
y seremos niños
e inocentes pájaros
jugando en el viento.

Dónde irán palabras
de luz pronunciadas
en la eternidad,
cuando no tenemos
ya más que el amar,
como vagabundos
andando en la paz
del amor eterno.

© Chuan Chusé Bielsa

10 de enero de 2023

CASA EN ALTO

CASA EN ALTO

vantaré una casa
en o zielo azul

do cosa no muera
ni escarnio bi aiga

no paraba cuenta
en a choventú

que aquí en ista tierra
totas as ternezas

fenezen sin Tu
ta qué construyir

si ya comprendié
que aquí res no dura

(en a infinitú
no bi ha tristura)

con piedras d'azul
devanto a mía casa

e de tanta altaria
que oblido as fonduras

e con tanta luz
e guambras tan calmas

as cambras ta almas
quiestas en os zielos

vantar ista casa
ye o que más quiero

as falsas tan altas
fogarils eternos

no vantaré cosa
que se torne enruna

en a vida mía
replequé o misterio

cal solo vantar
bella armita pura

que dengún no i dentre
si entalto no puya

que dengún no mate
o que l'alma creye

silenzios s'aturan
ta que aquí tu rezes

con Amor trobar-te
tu solo ya quieres

© Chuan Chusé Bielsa

8 de enero de 2023

DANZE DE CABO D'AÑO (2023)

DANZE DE CABO D'AÑO (2023)

Agora torno de bailar en a nuei.
Feba tiempo que no saliba
enta ixe mundo;
dexar-se levar por a musica,
vivir intes machicos,
a grazia replecar, no agafar res,
aimar completamén
(as chens s'estranian cuan
veyer bailar a l'amor).

Res no deseyo cuan
bebo una miqueta, cuan
danzo como fuella
bandiata por o zierzo,
porque (zielo e condena)
soi infinitamén sensible.

¿E qué quiero yo?
Quiero a tuya felizidá. Quiero
a felizidá d'as personas bonicas
que acubillan bondá. quiero
que trobes ixo que merexes,
también a o tuyo prinzipe marabilloso.

¿E qué quiero? Quiero
a tuya feminidá en poemas zelestes,
amorosiar-te con parolas e danzes. Quiero
sentir sonrisos tuyos, quiero
seyer o tuyo amigo, veyer-te
marchar por os camins
trobando o que deseyas.

No, no bebo cuasi nunca.
Tres bieras e ya veyes.
Bailando e bailando como pocos bailan,
porque ta yo bailar
ye a más alta Poesía.

Goyo sin mida ta tu,
porque yes umilde polideza,
porque yes musa e muller
ta querer en esprito,
porque perén tendrás un puesto
d'onor en ista vida.

E agora a dormir,
e más terneza, más terneza ta tu, e carizias
que no aturan, nos zitaremos en os suenios,
será veyer-nos en luz
e a danzar entre as estrelas...

Con cariños, istas parolas mías
aspero que repleques en a nuei,
he bebito un poquet, he bailato dica tardi,
soi uno d'os sers
más sensibles de l'universo.

Grazias por ser tan bonica.

© Chuan Chusé Bielsa

6 de enero de 2023

DIZIR: T'AIMO

DIZIR: T'AIMO

Me cuacarba dizir:
t'aimo.

No insistir,
dizir como lo viento
sobre l'árbol:
t'aimo.

No luitar
como cuan yera fuego
e perdié toz os míos suenios,
derrotato.

Me cuacarba
dar-te o que sustiengo,
escribir e con as manos
regalar-te os míos versos;
trobarás a primavera
sin más fuellas ni deseyos;
cuan ya cosa agafamos
tot tenemos, ya tot damos.

E no fablaré guaire,
si quiers tresoros altos
prene ixos disiertos,
tendrás o que en o peito
acubilla o nuestro agüerro.

No insistir, dizir:
t'aimo.
En alto, libres ir
por ixos zielos.

© Chuan Chusé Bielsa