12 de octubre de 2010

Poema en aragonés

Casetica - Foto de Chuan Ch. Bielsa

Casetica espaldada
Foto: Chuan Chusé Bielsa

O zierzo s'ha levato los camins

Uei apenas cosa, y tot:
un zierzo viellizo
s'ha levato los camins
enta los zielos más altizos
(dende casetons machicos
y espaldatos, as gatas salvaches
yeran ascuitando
con os güellos).

Uei: fracaso de l'orgüello.
Uei o tiempo no ye
que una fuelleta que ha cayito;
en un inte sin sospiros,
sin apenas un roído,
dende l'árbol se'n ye ito,
se'n ye ita,
enta mundos novalizios
que ha labrato, que ha sembrato
lo dios d'as vidas
dillá de toz os infinitos.

Uei as boiras, esvolaziando,
van prebando d'esborrar
un sol sin brilos.
De sopetón os bosques,
chunto a los amigos míos,
se fizon más que viellos.

Ya lo sé: agafaré con as dos mans
a luminaria d'o destino,
en o fogaril o fuego
encara ye enzendito,
anque a bonico, a bonico...
se va amortando;
denantes d'ir marchando
reculliré con o badil
brasas y calivo
ta ir calentando
lo corazón mío
en os camins desconoxitos
y lexanos;
de toz os que me quison
recordaré ta cutio
lo purnallo.

Uei tot cambeando,
tot asperando:
día de frío
y de renaximiento; as feritas
son vueito y silenzio,
niedo calido
allá en alto.

Chuan Chusé Bielsa

L'airera s'ha levato los camins

Paisache d'o sur d'Aragón
Foto: Chuan Chusé Bielsa