7/19/08

PLEBEBA...
(Poesía en aragonés chistabín)

Plebida

Plebida (Rain) - Arte dichital
©Comma

    Plebeba...
Y las gotelleras
cayeban aprisa
per la rollá aquela.
A churros l’augua
lababa las penas...
Con el capuché
preto a las orellas
que se t’escorreba,
ni an te biebas
baixar la carrera
lixera, lixera.
T’abrí quiesto izire:
¿Per qué no m’asperas
que baixarén chuntos
asta la laera
de la fuen de Feixas?
Pero t’escapabas
lixera, lixera.
Plebeba...
Y el corazón mío,
¡ya más no’n podeba!
¡Si ese puisto siquiera plorare,
como plora’l zielo
cuan plebe, y se bázia
la pena que leba!
    Pero... No. Tiengo que guardala
antera ta yo
asta que me muera...
Y no sabrás nunca
lo que te quereba
aquel mozo que un día miraba
como te’n benibas
lixera y mullada
¡de la fuen de Feixas!


Nieus Luzía Dueso Lascorz

 

Nota.- L'ochetibo de publicar iste mainifico poema de Nieus Luzía Dueso en iste blog no ye un atro que fer un chiquet omenache particular a ista gran poeta en aragonés.

O poema Plebeba se publicó ya rematando a decada d'os sisanta d'o sieglo pasau, concretamén en o lumero XVII d'a rebista Argensola correspondién a 1968-70. Con posterioridá estió incluyiu en o libro AL canto'l Zinqueta de Nieus Luzía Dueso, publicau en 1980 por o Consello d'a Fabla Aragonesa, prestichiosa asoziazión d'a que ye consellera d'onor. Nieus Luzía Dueso tamién ye academica d'onor de l'Academia de l'Aragonés.

Addenda.- Dimpués de publicato iste post, rechirando en o rete beigo que l'amigo que publica o buen blog en aragonés Onsera ya eba publicato iste poema de l'autora chistabina, y en calendata relatibamén rezién. As mías desincusas pero, en fin, dixo iste post tal y como ye escrito, ya que no teneba denguna boluntá de repetir cosa. Nunca ye de más espardir tot o que se pueda os grans clasicos d'a poesía en aragonés. ¡Y más omenaches que caldría que se fer-sen a Nieus Luzía Dueso!