Paisache d'o Pirineo Aragonés
Fotografía feita por o mío amigo
Migalánchel Martín
No rebles
No rebles, encara yes a tiempo
ta trobar lo que buscas
y empezipiar de nuebo,
adempribiar as guambras,
enrunar os miedos,
albandonar as cargas
y reprener o buelo.
No rebles, que a bida ye ixo,
seguir en o biache,
luitar por os suenios,
liberar o tiempo,
dixar enta zaga lo biello
y ubrir-se enta o zielo.
No rebles, por fabor no amolles,
anque creme o fredo,
anque a feredà dé muesos,
anque o sol s'amague
y no sofle o biento;
encara en a tuya alma
ne b'ha de fuego,
encara en o camín tuyo
ne b'ha de suenios.
Porque ye tuya a tuya bida
y tuyo ye o deseyo.
Porque bi ha encara goyo y amor,
ixo ye zierto,
porque muitas feridas
amilloran con o tiempo.
Ubrir as puertas,
ir os zerrullos escorrendo,
albandonar murallas
que ya son inútils y de chelo,
bibir a bida y azeutar o reto,
tornar a sonrisar,
asayar polidas cantas.
Que ritorne de nuebo
a confitanza.
Desplegar enta o zielo
as alas,
zelebrar a esistenzia
bolando enta lo inmenso.
No rebles, por fabor no amolles,
anque creme o fredo,
anque a feredà dé muesos,
anque o sol en o lusco se'n baiga
y no tarta o biento,
encara en a tuya alma bi ha fuego,
encara bi ha bida en os tuyos suenios.
Porque con cada alba
s'enguera un día nuebo,
porque ista ye a ora
y o millor momento.
Porque no yes solo,
porque yo te quiero.
Mario Benedetti
Traduzión feita por Chuan Chusé Bielsa