5/23/09

Una fita istorica

Miembros d'a coordinadora Aragón ye trilingüe

Miembros d'a coordinadora
"Aragón ye trilingüe / Aragó és trilingüe / Aragón es trilingüe"

O suyo treballo fizo posible una manifestazión istorica

Güe se cumple una semana d'a manifestazión en fabor d'as tres luengas d'Aragón. Manifestazion, sin garra duda, istorica; por primera begada un buen puyal de ziudadanos, más de milenta, espresoron en a carrera esplizitamén a suya reibindicazión d'un Aragón do as luengas propias y os suyos fablans tiengan os dreitos que lis pertocan.

O gran esito d'a manifestazión cal atorgar-lo a la coordinadora "Aragón ye trilingüe", a o suyo gran treballo prebio de muitos meses. No ye guaire fázil arroclar a entidaz y personas probeniens de diferens orientazions de toda mena en o mundo de l'aragonés y d'o catalán d'Aragón. Iste gran merito lo tien esclusibamén a coordinadora, que prezisamén perén ha actuato con dedicazión y umildà, sin protagonismos bofos.

Muito nos calen personas, como as que son en a coordinadora (Marco Antonio Joven, Mario Sasot...), que achunten esfuerzos e ideyas en a luita por as reibindicazions lingüisticas en Aragón. Solamén d'ista traza las nuestras luengas tienen un esdebenidero, aunindo fuerzas; d'ista traza tot ye posible, tot se puede fer. Si planteyamos reibindicazions desaunitos, mesmo con una ipotetica lei de luengas, o futuro ye fosco.

Sin duda, a coordinadora ha aconseguito, a trabiés d'a manifestazión, que a soziedà aragonesa en cheneral y os politicos d'Aragón en particular paren cuenta en un tema que cal que siga resuelto d'una begada: os dreitos d'os fablans d'as luengas propias d'Aragón, o reconoximiento y a protezión d'o nuestro patrimonio lingüistico, que ye de toz sin esclusión. A situazión churidica d'as luengas bernaclas d'Aragón ye insustenible. Cal que a Constituzión, o Estatuto y, tot simplamén, os dreitos umanos sigan respetatos con a millor d'as boluntaz, con feitos.

En Aragón muitos mils de ziudadanos que charran as luengas bernaclas no tienen os dreitos lingüisticos que tien cualsiquier persona en cualsiquier atro país zibilizato. ¿Por qué iste aparén disprezio ofizial en Aragón enta o suyo patrimonio lingüistico? ¿Ye que se quiere que poquet a poquet desaparixca? ¿Ye que iste gran erenzio no ye uno d'os nuestros tresoros más grans? ¿Por qué dende as instituzions comunitarias y mesmo dende a Unesco s'insta a que se protechan istas luengas y tot y asinas en a nuestra tierra no se i fa guaire cosa por parti d'os organismos competens?

Fa bel tiempo, fer una manifestazión que reclamase os dreitos que en chustizia pertocan a os fablans, una manifestazión en traza y multitudinaria, yera una mena de suenio. Grazias a la coordinadora "Aragón trilingüe" y á chens d'Aragón que aiman as nuestras luengas ixe suenio ye estato posible, s'ha tornato en feitos concretos: una primera gran manifestazión empentata por toz. Ixe ye un camín muito bueno. Ixe ye o camín que nos cal. O camín d'a unidà, d'a dignidà y d'o entendimiento. Indo por ixe camín o futuro ye un futuro ubierto, l'asperanza una reyalidà de güe.

Una informazión más ampla sobre a manifestazión a fabor d'a igualdà d'as tres luengas puede trobar-se en o blog d'uno d'os miembros d'a coordinadora, Marco Antonio Joven:
estricalla.blogspot.com - Breu cronica d'a manifestazión por a igualdá d'as tres Luengas d'Aragón.
Tamién i trobarás binclos enta muitos meyos de comunicazión que se fizon eco d'as nuestras reibindicazions.

Chuan Chusé Bielsa