7/28/11

Poema d'amor

Eternamén aimando

Muller ya en a luz,
eternizata en a contemplazión.
Estamos chuntos
_dengún no lo creyerba.
Aquí os luscos
son tan bonicos, de colors
desconoxitas
_asinas los querebas.

Muller en labios de plevia.
Nos besamos _l'alma
ye piel sotil.
Tot eba rematato
_u ixo parexeba.
A nuestra nau lexana, yo no sé
en qué mars naufragarba,
yo no sé en qué plachas nocturnas
se quedarba adormita,
baxo qué constelazions. Agora
nos güellamos, perplexos.
Estamos vivos.

Muller en paz, yéranos ibierno
y aquí estamos de nuevo,
en ista yerba alumbrata
por yo no sé qué luminarias,
en no sé qué chardins, a o canto
de yo no sé qué plachas,
aquí estamos agora, zelestes,
chóvens sobre frescas rosadas,
enguerando carizias,
entre l'amor aunitos. Allá luen
columbramos estrelas no naxitas,
no muertas, sin tiempo, aturatas,
mundos perditos.

Yo no sé
en qué luna remota
nos estaremos aimando.
Res no sapébanos
d'iste país sin nombre, miragloso.
Pero nos queremos en silenzio
y no calen preguntas. Pued'estar
que siga o país en o que tot naxe
cuan tot parexe que remata.
Ixe poderba estar o sentito d'as cosas.
Pero callamos, y fablamos sin parolas.
Constatamos: nos amorosiamos
en que amanexe. Ixo ye tot
y ya ye prou.
Y asinas está bien.
Agora podemos
inutilmén aimar-nos
sin porqués, viacheando en l'amor
a traviés d'os espazios.
Qué polida, qué polida la tuya polideza
_eterna parexeba y eterna yera.
Yo no sé describir-la. Pero te beso
en a fren, como a una novia iluminata.
Qué bonica la tuya mirada. Yo no saperba
definir a suya luz
_pero beso los tuyos güellos.
Asinas que o tuyo amor
yera más fuerte que a no-cosa.
Cosa dizibas.
A tuya choventù yera más fuerte
que o tiempo y que os días.

Agora nos besamos,
nos creyébanos viellos y agora
nos besamos, como enamoratos
en o mesmo empezipio d'os tiempos.
Asinas que yera zierto:
bi eba vida dillá
de toz os naufrachios.
Bi eba un atro tiempo
dillá d'o tiempo, uns atros besos
dillá d'a mar gran, un atro amor
que eternamén yera aimando,
que eternamén renaxeba cuan o sol
parexeba aber-se afogato
ta cutio entre as auguas.

Chuan Chusé Bielsa