25 de septiembre de 2021

Poema en aragonés: VOLABAS POR CAMINS

Camins de poesía
Foto: Chuan Chusé Bielsa

VOLABAS POR CAMINS

Puedes volar en os suenios,
marchar
enta ixe mundo
do vives sin denguna buega.

Os tuyos güellos
son perfeutos e pueden
veyer mesmo lo imposible,
os tuyos uditos pueden
sentir a voz d'a tuya aimada,
as tuyas alas pueden
levar-te enta desconoxitos
universos, yes amor en o peito
e as aireras no trayen nostalchias,
yes paxaro sin más muerte.

Yes esprito, yes
ixe que yes e que conoxes
nomás en o silenzio,
yes ixe que yes e que pervive
dillá de tot o tiempo,
e tot o que ye amor puedes trobar-lo
en pensar-bi, güellando adentro.

Por qué caminar por as carreras,
por qué puyar en pueyos
con ixos pobres piez, si tiens
as millors alas,
por qué
rezar sin abrazar o que aimas,
por qué morir cuan en ixe regno
solo bi ha vida.

Te veyé por os camins volando
e retornando a casa,
o lusco morato yera poesía
e tota dolor ya yera rematata.

© Chuan Chusé Bielsa


- Versión en castellano:

VOLABAS POR CAMINOS

Puedes volar en los sueños,
marchar
hacia ese mundo
donde vives sin fronteras.

Tus ojos
son perfectos y pueden
ver incluso lo imposible,
tus oídos pueden
sentir la voz de tu amada,
tus alas pueden
llevarte hacia desconocidos
universos, eres amor en el pecho
y las aireras no traen nostalgias,
eres pájaro sin muerte.

Eres espíritu, eres
ese que eres y que conoces
solo en el silencio,
eres ese que eres y que pervive
más allá de todo tiempo,
y todo lo que es amor puedes encontrarlo
al pensar, mirando adentro.

Por qué caminar por las calles,
por qué ascender a pueyos
con esos pobres pies, si tienes
las mejores alas,
por qué
rezar sin abrazar lo que amas,
por qué morir cuan en ese reino
solo hay vida.

Te vi por los caminos volando
y retornando a casa,
el crepúsculo morado era poesía
y todo dolor ya había acabado.

© Chuan Chusé Bielsa