3 de octubre de 2021

Poema en aragonés: ME CUACAN

ME CUACAN

Me cuacan
os camins por os que no pasa
cuasi dengún.

Me cuacan as casas
viellizas. Me cuacan
casetas de bardo u de piedras.
Me cuacan paisaches
d'a mía nineza, difuera d'os mundos
ya sin poesía.

Me cuacan as albas e os luscos,
os mars, Insulindias,
as naus d'atros tiempos
partindo en as ondas azuls
enta islas.

Me cuacan as nueis,
vivir como as aus,
rechirar a Luz
revolando en l'aire.

Me cuacan
escachatos mases,
os yermos sin augua e sin cosa, ixo
que dengún no quiere,
o mío palazio
de marbre
no ye que o silenzio.

Me cuacan os puestos
que abita ya l'aire,
a calma i rezando, as boiras
en alto chugando, os zielos
más blosos, oros en tardadas
que o sol va soniando,
paxaros solencos.

Me cuacan os cautivos viellos,
oblidatos vieros, camins
ya ta dengún puesto,
ripazos de piedras de sieglos,
parolas antigas que o zierzo
fabla con mormurios,
me cuaca
cosa no querer, que l'Amor
me viva, m'agafe d'a man
como a estrela u luna
por ixas altarias.

Me cuacan as patrias
perditas
feitas de poesía,
me cuaca ixa luz miraglosa
que adentro ilumina, me cuaca
dillá d'ista vida
vivir,
en a polideza
que astí dentro abita,
sin tantos-tantismos escarnios,
sin malinconías,

aimar a qui aimo,
Amor-Poesía.

© Chuan Chusé Bielsa