19 de abril de 2020

LO QUE CAL, poema en aragonés

Tollo pleno d'augua
Foto: Chuan Chusé Bielsa

LO QUE CAL

Iste día ye sagrato,
e ista ora,
e iste inte.

Caldrá ir acotraziando a maleta
de lo unico importán,
porque no sapemos
cuán marcharemos
enta o país d'o corazón.

Fabla-me,
amor,
e sólo tu fabla-me.

Prene-me d'a man,
que dexe
os bofos bagaches.

En cualsiquier inte, o zierzo
enta tu nos portiará;
por sí mesmo
dengún no vivirá;
amans tuyos seremos.

T'aimar-te naxiemos,
ta amorosiar-te adentro;
a tuya cara
ye o paisache d'a bondá.

Sólo lo tuyo amor
alumbrará, os tuyos güellos
serán sols, augua sazián
serán miradas;
d'o infinito yes a fuen.

Remanirá
la casa que vantés,
remanirán
chardins en l'alma.

Iste inte
ta tu sólo será;
que toz os intes seigan
ta o ser que sólo aima.

Nunca no conoxiemos
ixe amor tuyo tan gran.

Conoxendo-lo,
danzans en o zielo,
seremos
as tuyas estrelas.

© Chuan Chusé Bielsa


- Versión en castellano:


LO IMPORTANTE

Este día es sagrado,
y esta hora,
y este instante.

Preparar tan solo la maleta
de lo único importante,
porque no sabemos
cuándo partiremos al país
del corazón.

Háblame,
amor,
y solo tú háblame.

Tómame ahora mismo
de la mano, que yo deje
todos los bagajes
de lo inútil.

En algún momento, el viento
nos llevará a tu casa; nadie
será ya amo de sí mismo.

Seremos tus amantes.

Nacimos para amarte,
para mirarte adentro;
tu rostro
es el único paisaje.

Solo tu amor para nosotros
quedará, tus ojos
serán únicos soles, agua saciante
será la luz de tu mirada;
del infinito eres la madre.

Solo la casa
que tú nos preparaste
quedará,
y tus jardines en el alma.

Este instante
que sea solo para ti,
que todos los instantes
sean ofrecidos
al ser que solo ama.

Nunca conocimos
ese amor tuyo tan grande.

Conociéndolo, danzantes
en lo inmenso,
seremos tus estrellas.

© Chuan Chusé Bielsa